-
Causas profundas de la pobreza
الأسباب الجذرية للفقر
-
Las causas de la pobreza son polifacéticas y también deben serlo sus soluciones.
فلما كانت أسباب الفقر تكتسي أوجها عدة، فكذلك حلولها.
-
Destacando la necesidad de entender mejor las causas y consecuencias de la extrema pobreza,
وإذ تؤكد على الحاجة إلى فهم أسباب الفقر المدقع وعواقبه بمزيد من الوضوح،
-
Un buen ejemplo podría ser el trabajo infantil, que es tanto causa como consecuencia de la pobreza.
من ذلك مثلا عمل الأطفال، وهو من أسباب الفقر ومن آثاره أيضا.
-
Esas causas incluyen la pobreza y la denegación de justicia económica, social y política, especialmente por lo que respecta al derecho a la libre determinación.
وتشمل هذه الأسباب الفقر والحرمان من العدالة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية وخاصة الحق في تقرير المصير.
-
Destacando la necesidad de entender mejor las causas y consecuencias de la extrema pobreza,
وإذ تشدد على الحاجة إلى فهم أسباب الفقر المدقع وعواقبه فهماً أفضل،
-
Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.
وإذا لم نعالج أسباب الفقر، فإننا نضفي الطابع المؤسسي بذلك على أعمال الصدقة.
-
El Gobierno de México, ha fijado como uno de sus principales retos combatir la pobreza y las causas estructurales que la generan.
تعتبر الحكومة المكسيكية مكافحة الفقر والأسباب الهيكلية للفقر أهم التحديات التي تواجهها.
-
Las razones se exponen en los párrafos 43 a 170 infra.
ويرد بيان الأسباب في الفقرات 43 إلى 170 أدناه.
-
Está orientado a políticas que abordan tanto las causas como las manifestaciones de la pobreza.
إنها تركز على السياسات التي تعالج أسباب وأعراض الفقر.